The Ballad of Mack the Knife
Song from «The Threepenny Opera»
Kurt Weill, Bertolt Brecht
And the shark, he has teeth
And he wears them in his face
And Macheath, he has a knife
But the knife one doesnt see
On a beautiful blue Sunday
Lies a dead man on the Strand
And a man goes around the corner
Whom they call Mack the Knife
And Schmul Meier stays missing
As do some rich man
And his money has Mack the Knife,
On whom they cant pin anything.
Jenny Towler was found
With a knife in her chest
And on the wharf walks Mack the Knife,
Who knows nothing about all this.
And the big fire in Soho
Seven children and an old man
In the crowd was Mackie Messer
Who one doesnt ask and who knows nothing.
And the minor-aged widow,
Whose name everyone knows,
Woke up and was violated
Mack, what was your price?
Refrain.
And some are in the darkness
And the others in the light
But you only see those in the light
Those in the darkness you dont see
But you only see those in the light
Those in the darkness you dont see
1928
Die Moritat von Mackie Messer
Lied aus der «Dreigroschenoper»
Kurt Weill, Bertolt Brecht
Und der Haifisch, der hat Zähne
Und die trägt er im Gesicht
Und Macheath, der hat ein Messer
Doch das Messer sieht man nicht
An nem schönen blauen Sonntag
Liegt ein toter Mann am Strand
Und ein Mensch geht um die Ecke,
Den man Mackie Messer nennt
Und Schmul Meier bleibt verschwunden
Und so mancher reiche Mann
Und sein Geld hat Mackie Messer
Dem man nichts beweisen kann
Jenny Towler ward gefunden
Mit nem Messer in der Brust
Und am Kai geht Mackie Messer,
Der von allem nichts gewußt
Und das große Feuer in Soho
Sieben Kinder und ein Greis
In der Menge Mackie Messer, den
Man nicht fragt und der nichts weiß
Und die minderjährige Witwe
Deren Namen jeder weiß
Wachte auf und war geschändet
Mackie welches war dein Preis?
Refrain.
Und die einen sind im Dunkeln
Und die anderen sind im Licht
Doch man sieht nur die im Lichte
Die im Dunkeln sieht man nicht
Doch man sieht nur die im Lichte
Die im Dunkeln sieht man nicht
1928
|